Histoire de la traduction en France

Histoire de la traduction en France

Auteurs grecs et latins
1903
137 pages (temps de lecture estimé : 2h20min)

"LE doyen de nos traducteurs est incontestablement Nicolas Oresmes. La première traduction qui ait été faite, non seulement en langue française, mais dans une langue moderne, remonte à l’année 1370, et elle fut exécutée ; d’après les ordres du roi Charles V, par Nicolas Oresmes, son chapelain. Elle comprend la Morale, la Politique et l’Économique d’Aristote. Nicolas Oresmes nous apprend lui-même quel motif inspira au roi la pensée de lui commander ce travail."

A. Lemerre (Paris)
1903
0
© Collection XIX 2018
Il n'y a pas encore d'avis pour cet eBook.
Aperçu sur les hiéroglyphes d'Égypte
Aperçu sur les hiéroglyphes d'Égypte James Browne Encyclopédies et dictionnaires
Fleurs latines des dames et des gens du monde
Fleurs latines des dames et des gens du monde Pierre Larousse Encyclopédies et dictionnaires
Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises
Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises Charles Nodier Encyclopédies et dictionnaires
La Vélocipédie pour tous
La Vélocipédie pour tous Philippe Daryl Arts et loisirs
Histoire de la traduction en France Histoire de la traduction en France
Justin Bellanger
Encyclopédies et dictionnaires
Ajouter à une de mes bibliothèques
  • Créer une bibliothèque
  • Retirer de mes envies Ajouter à mes envies
Expand
00:00
0
Ajouter à une de mes playlists
  • Créer une playlist
  • Ajouter à la file d'attente
  • Retirer de mes envies Ajouter à mes envies
00:00
00:00
En poursuivant votre navigation sur nos sites, vous acceptez l'installation et l'utilisation de cookies sur votre poste dans le respect de notre politique de protection de votre vie privée.