Les Aventures du Baron de Faeneste
"Un esprit lassé de discours graves et tragiques s’est voulu recréer à la description de ce siècle, en ramassant quelques bourdes vrayes. Et pour ce que la plus generale difference des buts et complexions des hommes est que les uns pointent leurs desirs et desseins aux apparences, et les autres aux effects, l’autheur a commencé ces Dialogues par un baron de Gascogne (baron en l’air), qui a pour seigneurie Fæneste, signifiant, en grec, paroistre, cettui-là jeune esventé, demi courtisan, demi-soldat ; et, d’autre part, un vieil gentilhomme nommé Enay, qui, en mesme langue, signifie estre, homme consommé aux lettres, aux experiences de la cour et de la guerre, cettui-ci un faux Poictevin, qui prend occasion de la rencontre de Fæneste pour s’en donner du plaisir, et mesme en faire part à quelque [voisin qui pour lors estoit chez lui]."